With your sweetness, my love,
I've learned how to dance,
and like an arrow, you fulfilled
the desire of my wings:
- the "memoire" of being a dove cooing on the eave of an old and solitaire home...
looking for a rhyme that suits the being and soul of one single poem...
With your golden
inner eyes I glimpsed
the whole world down,
squares and narrow old streets.
And ever since, my love,
we became a couple,
living for one simple rhyme
according to the flight's convenience:
[dove/love/dance/lens]
of our poetical universe.
Amor_
meu oásis de palmeiras!
Assim, és para mim:
-Um final de tarde lânguido,
onde se aninha
rubro
o coração da poeira.
Amor:
- voo dourado
sobre os salpicos de pérolas
na beleza cintilante do mar.
Oh Isabelinha
ResponderEliminarDizer o quê?
Beijinhos com muita ternura.
António
Emudeço
ResponderEliminartalvez seja dos farrapos de ouro
ou do pó
de estrelas
de arroz
a música tem o tom certo
do sol
entre as brancas cortinas
Sabiam
que é a minha gatinha que está por aí
entre ameixas pretas?
Manuela Baptista
...Às vezes uma intensa alucinação
ResponderEliminarEm que viajas pelo meu eu
Às vezes o mundo fica em espera
Da união do mar com o céu
Onde param os teus anseios
Onde encontras a sublime calma
Nestes dias de dura tormenta
Onde aqueces a tua alma?
Voa comigo...
Mágico beijo
Em parceria musicada
ResponderEliminarse gosto
volto sempre
para docemente
agarrar o pó do dia
Ao António e à Isabel
Um abraço
Manuela Baptista
Faccio un giro fra i tuoi blog:)Mi piace questa bella musica.
ResponderEliminarBaci e abbracci:
Kati